Sentences using subject pronouns with the verb HABLAR (To Speak) in the conditional mood:
El profesor prometió que yo hablaría español bien, which means, The teacher promised I would speak Spanish well.
El profesor prometió que tú hablarías español bien, which means, The teacher promised you would speak Spanish well.
El profesor prometió que él/ella/usted hablaría español bien, which means, The teacher promised he/she/you would speak Spanish well.
El profesor prometió que nosotros hablaríamos español bien, which means, The teacher promised we would speak Spanish well.
El profesor prometió que vosotros hablaríais español bien, which means, The teacher promised you would speak Spanish well.
El profesor prometió que ellos/ellas/ustedes hablarían español bien, which means, The teacher promised they/you would speak Spanish well.
Irregular Verbs

Using the Conditional Mood
1.The conditional mood is used to express “would” (possibility) in English:
(a)¿Le gustaría sentarse? – Would you like to sit?
(b)Yo habría hecho lo mismo. – I would have done the same.
2.The conditional mood is also used to refer to anticipated future actions proposed from a time in the past:
(a)Manuel prometió que cantaría conmigo en la competencia. – Manuel promised he would sing with me in the competition.
(b)Ella dijo que iría directamente a casa para estudiar. – She said she would go straight home to study.
3.The conditional mood can be used to express likelihood or probability in the past:
(a)¿Qué hora sería cuando comenzó el evento? Serían por lo menos las ocho de la noche. – What time was it (could it have been) when the event started? It was (must have been) at least 8 in the night.
(b)¿Sería muy bueno, no? – It must have been really good, wasn’t it?
4.The conditional is used for courtesy:
(a)¿Nos podría traer dos botellas de agua? – Could you bring us two bottles of water?
(b)Señor, ¿sabría usted dónde está el restaurante italiano? – Sir, do you know where the Italian restaurant is?